About Ubification

Ubification is a word that I have used for the first time within the context of Theoretical Man. It is a word that I introduced at reboot 9.0 in the presentation without much ado or ceremony, I just used it.

Just about every word on those slides used in that presentation were carefully chosen. Even reification, although at a first glance one may think that I have used it wrongly, but that too was carefully picked out. Things, animal, man, mechanization, ubification, be, learn, transcend, action, drivers, all of these words have a very specific meaning that is expanded or re-contextualized within the framework of what I am doing. So bear with me, I am still writing the book.

I have the feeling that I am writing a philosophical thriller while hacking language.

Back to ubification, for it may need a bit of help given some of the feedback.

I took ubiety, meaning in respect of place or location, local relationship or whereness, to be the stem of the word. Ubiety is defined in both the Oxford English Dictionary, and the Merriam-Webster Dictionary. The suffix -fication is the regular formative of nouns of action. It really is quite a simple word, and we need it.

Advertisements

One thought on “About Ubification”

  1. Dear Dannie

    I wondered if you might like a link to both my Foreign word site and my English word website or press release details of my ensuing book with Penguin Press on amusing and interesting English vocabulary?

    http://www.thewonderofwhiffling.com

    with best wishes

    Adam Jacot de Boinod

    (author of The Meaning of Tingo)

    (www.themeaningoftingo.com)

    adamjacot@fastmail.co.uk

    or wish to include:

    1) THE MEANING OF TINGO
    When photographers attempt to bring out our smiling faces by asking us
    to “Say Cheese”, many countries appear to follow suit with English
    equivalents. In Spanish however they say patata (potato), in Argentinian Spanish whisky, in French steak frites, in Serbia ptica (bird) and in
    Danish appelsin (orange). Do you know of any other varieties from around the world’s languages? See more on http://www.themeaningoftingo.com

    2) THE WONDER OF WHIFFLING

    The Wonder of Whiffling is a tour of English around the globe (with fine
    coinages from our English-speaking cousins across the pond, Down Under
    and elsewhere).
    Discover all sorts of words you’ve always wished existed but never knew,
    such as fornale, to spend one’s money before it has been earned; cagg, a solemn vow or resolution not to get drunk for a certain time; and
    petrichor, the pleasant smell that accompanies the first rain after a
    dry spell.
    Delving passionately into the English language, I also discover why it
    is you wouldn’t want to have dinner with a vice admiral of the narrow
    seas, why Jacobites toasted the little gentleman in black velvet, and
    why a Nottingham Goodnight is better than one from anywhere else. See
    more on http://www.thewonderofwhiffling.com

    with best wishes

    Adam

Comments are closed.